蓝岸沙滩 - 法国华人论坛[蓝岸法国]
 
论坛操作手册放飞梦想-进入蓝岸BLOG多彩的世界论坛积分等级权限说明[新手注意]积分大于3分才能发主题
2008欧洲杯竞猜“我的小木屋”全面启动!为灾区人民献上一份爱心黄金广告位,1欧元/天
发新话题
打印

无题 李商隐

进入蓝岸BLOG空间-放飞你的梦想

无题 李商隐

相见时难别亦难,Se rencontrer, difficle, et se quitter ,plus encore.
东风无力百花残。Le vent d’Est a faibli, les cent fleurs sont fanées.
春蚕到死丝方尽,Le ver à soie du printemps jusqu’à la mort déroule son fil,
蜡炬成灰泪始干。La chandelle ne sèche ses pleurs qu’une fois réduite en cendres.
晓镜但愁云鬓改。Seul chagrin de mon miroir au matin:le nuage grisonnant de tes temps.
夜吟应觉月光寒,Lorsque je chqnte dans la nuit, tu dois sentir le froid du clair de lune.
蓬山此去无多路D’ici jusqu’à l’île des immortels la route n’est pas longue.
青鸟殷勤为探看Ô oiseau bleu ,prends bien soin de lui rendre viste en mon nom.

TOP

有点意思,这样比较,还是觉得中文严密.
A girl loves a boy expecting he will change,but he doesn't.
A boy loves a girl expecting that she won't change,and she does.
我的BLOG:回首天已蓝

TOP

是不是原创
我爱篮球[img]http://www.myelogo.com.ru/elogo_user/198.jpg[/img] 我爱游戏[img]http://www.pet520.net/dvbbs/UploadFile/2004-5/20045311524925.jpg[/img]

TOP

顶一个

TOP

哈哈哈~~第一次看到法语诗写成这样的

不过挺好!!!

TOP

还是觉得中文好啊,很喜欢李商隐的诗
[img]http://www.scnu.edu.cn/~pud/fm8674/bbs/upload/forum3_f_344.gif[/img] [size=3][crfont][blur][font=仿宋]心波荡漾,湖水碧蓝,欢迎来到野地心灵湖 我才是真正的孩子,只有我才是很纯情的!![/font][/blur][/crfont][/size]

TOP

倒,法语咋看的那么别扭呢!!!还没什么压韵~
ALBINOVA Kristyna

TOP

发新话题