麻烦大家帮我翻译一下Egide给我的这段话
自从通知我eiffel之后,法国那边就没有消息了,今天发信问了一下学校的秘书,她很友好的转给了Egide,Egide就把准备七月份给法国北京领事馆的传真副本发给我了。
其中有这么一段话是黑体的:
La production d’un acte ou d’un extrait d’acte de naissance dont la traduction devra être certifiée conforme par une autorité consulaire ou administrative étant demandée par les services de la préfecture pour l’établissement de la carte de séjour, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir demander à l’intéressé, de se munir de ce document.
请大家帮我看看,这是提到需要该学生准备什么?
我是英语项目用TOEFL GRE申请的,准备去读博士,所以法语不大熟悉,呵呵