序( F0 W. F9 v1 _
5 q8 Z8 b2 R3 z* v( Y( c
……( e- H! S. D0 N. a/ ]
: F B* H ?- x6 F- t
有一个名叫Almitra的女子从圣殿里出来,她是一个预言者。. U! b9 }2 j) i3 S/ I/ v( y
9 z9 C6 Y; y/ C6 GAlmustafa以无限的温蔼注视着她,因为她是在他第一天进这城里的时候,最初寻找" P' R. \$ ]) X4 K4 ?
他相信他的人中之一。
# A3 }9 Q! |! I7 }" [; Q% N4 P. n. S$ B2 U. Y) ?
她庆贺他,说:
/ r9 [6 ~# ^7 w+ {- c- `6 W8 z/ F上帝的先知,至高的探求者,你曾常向远处寻望你的航帆。
. Q" T) D: V# g/ @4 Z9 h现在你的船儿来了,你必须归去。- ?" e3 w7 j% S1 s2 Q/ ~ P; z% Q
你对于那回忆的故乡,和你更大愿望的居所的渴念,是这样的深切;我们的爱,不能
3 O- t- \0 L8 m; Z' X把你系住,我们的需求也不能把你拘留。
2 b$ A V. h4 U7 X3 {; t但在你别离以前,我们要请你对我们讲说真理。' i% W8 ]# T4 y+ |& `6 @ ]
我们要把这真理传给我们的孩子,他们也传给他们的孩子,绵绵不绝。* T- Q8 z c, @! |0 B
在你的孤独里,你曾守卫我们的白日,在你的清醒里,你曾倾听我们睡梦中的哭泣与, m; G: |' H1 Y. ?
欢笑。- E* I2 l5 Y+ Z, m, t' R Z5 T
现在请把我们的“真我”披露给我们,告诉我们你所知道的关于生和死中间的一切。
}5 }4 a# \$ @" ^# {- M/ q8 |9 P
他回答说: R7 c0 s" x# C$ B( u% D5 _
% Y) h! [ D/ M3 i阿法利斯的民众呵,除了那现时在你们灵魂里鼓荡的之外,我还能说什么呢?
5 {, S1 g3 ^5 u3 [) c8 t( @, X9 A1 I5 s
" G5 T$ ?0 {- G8 t5 L
--------------------------------------------------------------------------------
- ?. I0 X1 Z0 u+ \% a" e) ?# z8 p3 y0 A# o' d4 z8 k t
论爱
* {; P7 c1 }$ v* l9 u3 @
& U( \8 q7 F. z2 T' D Q! s: t! J e8 Z# l
于是爱尔美差说:请给我们谈爱。" y+ { p( @, [, n! x2 w
他举头望着民众,他们一时沉默了。他用洪亮的声音说:
& V( m/ Q! ^8 H8 L: R" W当爱向你们召唤的时候,根随着他,2 T z$ @& r, l4 w+ h) m* J3 P
虽然他的路程是艰险而陡峻。9 P3 i: O! j& W& I0 B
当他的翅翼围卷你们的时候,屈服与他,
2 Z- x9 t0 B, u虽然那藏在羽膈中间的剑刃也许会伤毁你们。
) m4 }4 k5 v# t: f5 B1 I当他对你说话的时候,信从他,
3 P7 D0 ?, e! l/ M( d6 A; b C虽然他的声音会把你们的梦魂击碎,如同北风吹荒了林园。
7 G1 v3 d+ c$ T6 d爱虽给你加冠,他也把你钉在十字架上。他虽栽培你,他也刈剪你。
5 X: q, s+ _2 D" ^+ r! w他虽升到你的最高处,抚惜你在日中颤动的枝叶,! n9 U7 S& L1 v' C" y
他也要降到你的根下,摇动你的根柢的一切关节,使之归土。# U& L' Q7 w. {- w4 l0 \' {
如同一捆稻粟,他把你束聚起来。
3 k# ]9 S7 K% M5 T; D4 p" K7 y# x/ d# L他舂打你使你赤裸" m# c* W8 O' P% X
他筛分你使你脱壳" J4 d( g' N T6 w
他磨碾你直至洁白4 @1 Z# C) n. f8 _- r# U, C
他揉搓你直至柔韧& Z: Y. q8 k9 v. k- ]' b& u5 o
然后他送你到他的圣火上去,使你成为上帝圣筵上的圣饼。
& L P( P% G7 _( g& K$ L" E4 |7 V- D0 [
这些都是爱要给你们作的事情,使你知道自己心中的密秘,在这知识中你便成了"生命"心中
& [& i3 O- U C9 x的一屑。5 @! z1 I+ Y( ?- L! H* g8 W
假如在你的疑惧中,只寻求爱的和平与逸乐,
* S; g% {4 H! e4 z那不如掩盖你的裸露而躲过爱的筛打,
; R8 b C% i( [! W- }而走入那没有季候的世界,在那里你将欢笑,却不是尽量的笑悦,你将哭泣,却没有流干眼泪。
6 u# S% z! }+ a6 E) V爱除自身外无施与,除自身外无接受# Y+ j5 e0 k1 h, T$ R) u
爱不占有也不被占有7 e, x8 Y# f3 Y1 F) M/ T
因为爱在爱中满足了
2 k! W9 d k" P& T* m当你爱的时候,你不要说"上帝在我心中",却要说"我在上帝的心里"% e+ t0 {( u( G2 g9 w
不要想你能引导爱的路程,因为若是他觉得你配,他就引导你
3 I X: W* ?+ M$ ]- p! ^! o* g T0 m! N& E( Y
爱没有别的愿望,只要成全自己
; B6 Y+ S# |- r' t但若是你爱,而且需求愿望,就让以下的作你的愿望吧:8 G( d6 A; R! `! M, E! C( Z
溶化了你自己,象溪流般对清夜吟唱着歌曲9 w. Y, S( N N; r* H, a+ T
要知道过度温存的痛苦
9 U# [2 r$ |2 B( z" x6 D" q; |让你对于爱的了解毁伤了你自己
0 Y: s& m' e' m/ z# y9 R& U. _而且甘愿地喜乐地流血" R/ u8 `8 z# {/ Z; ]6 Y! ^- B
清晨醒起,以喜扬的心来致谢这爱的又一日# Z) `& |9 _& z) j" u
日中静息,默念爱的浓欢1 T) W! z9 L2 A: |! G) M
晚潮退时,感谢地回家
% l( [) `3 |# y; }9 \
/ s8 y& v& w( T然后在睡时祈祷,因为有被爱者在你的心中,有赞美之歌在你的唇上
& j0 y# v$ u! o( d. q* W1 V
/ y8 |, I6 K: [. w+ d
1 G2 @6 _/ Q5 ~9 ]5 G4 u ~+ l--------------------------------------------------------------------------------
9 B" x: D" C+ w" P4 z# W7 _8 H- b* v% z( n& k9 O/ ]- t; X0 e6 j
论哀乐- ^- W0 u' U% {' j- y( |; `% C
6 z2 v* h$ Z! G+ A+ {/ A( k
( d# d( n3 f$ F6 s' S于是一妇人说:请给我们讲欢乐与悲哀。5 G: e8 |- F- M- G% i1 T2 u' `6 u* y
5 H8 n$ B) ]6 o* ?) J2 Z
他回答说:你的欢乐,就是你的去了面具的悲哀。连你那涌溢欢乐的井泉,也常是
# k7 Y3 V2 B6 A8 N1 ?充满了你的眼泪。不然又怎样呢?悲哀的创痕在你身上刻的越深,你越能容受更多
/ W i# R5 f+ T6 Q* [$ C' R的欢乐。你的盛酒的杯,不就是那曾在陶工的窑中燃烧的坯子么?那感悦我的心神: L9 ]: @4 w7 Z+ ^
的笛子,不就是曾爱尖刀挖刻的木管么?当你欢乐的时候,深深地内顾你的心中,
1 g( h3 r8 I$ Y5 r; D你就知道只不过是那曾使你悲哀的,又在使你欢乐。当你悲哀的时候,再内顾你的
+ ~$ I9 @; b8 Z8 _( `心中,你就看出实在是那曾使你喜悦的,又在使你哭泣。) ]: p m; ^: x% l
8 j& z. d% ?& |5 Y, n
你们有些人说:欢乐大于悲哀。也有人说:不,悲哀是更大的。我却要对你们说,
# G# Y- S. }" n! m/ V他们是不能分开的。他们一同来到,当这个和人负席的时候,要记住那个正在你床) [) \0 _3 t, [+ w! q
上酣眠。真的,你是天平般悬在悲哀与欢乐之间。只在盘中空洞的时候,你才能静7 @6 X( [/ x9 ]3 Y
止,持平。当守库者把你提起来,称他的金银的时候,你的哀乐就必需升降了。
% O9 \) E& O8 F, J! j% w9 H# w9 c9 Y. K7 S; \/ |% K
- v8 T! H, j6 v
--------------------------------------------------------------------------------# k8 @' g. y. W9 Y9 C( Z, V3 q$ \
) r* e2 H9 P0 D
论孩子
( ~* i% r* ^4 f( b+ \" o/ @# a N1 Y
$ o3 Y, M) t" |: T F( w |( l于是一个怀中抱着孩子的妇人说:请给我们谈孩子。- m5 W9 Y0 d# \7 d; w/ E
, Z9 N8 o8 w) @" \2 Y0 p
他说:
' i; }' @: b3 `: w* h你们的孩子,都不是你们的孩子,6 n! _; a$ p) |' G5 _2 X
乃是“生命”为自己所渴望的儿女。2 m( ~1 P- {" q. `+ |, b8 q
他们是借你们而来,却不是从你们而来,
8 M5 M- m4 p+ [他们虽和你们同在,却不属于你们。
. x- k! N% ?1 |9 S: q7 {6 q, ^. J5 j$ q% q# R. L) E" F2 p: g
你们可以给他们以爱,却不可给他们以思想,
6 S! X) O8 t; v& n8 V2 `- X因为他们有自己的思想。& x7 }- |& W, G5 Z6 l5 X
你们可以荫庇他们的身体,却不能荫庇他们的灵魂,
8 p9 Y1 ]- q2 z" c+ r因为他们的灵魂,是住在“明日”的宅中,那是你们在梦中也不能想见的。
. x* E, Q9 X' C* t- R- L/ y' R3 [你们可以努力去模仿他们,却不能使他们来象你们,2 U9 e- y c1 @3 s U1 a
因为生命是不倒行的,也不与“昨日”一同停留。
, _8 y" ]9 q1 T你们是弓,你们的孩子是从弦上发出的生命的箭矢。2 k/ C1 _: B$ s8 r
那射者在无穷之中看定了目标,也用神力将你们引满,使他的箭矢迅疾而遥远地射了* u( @) W$ k. O9 V0 f- K+ J1 M
出去。
# x) x, ~2 `- [9 u让你们在射者手中的“弯曲”成为喜乐吧;
m( J9 f* x% g4 o因为他爱那飞出的箭,也爱了那静止的弓。
+ l) G! c0 \4 ]. x
4 J+ k0 Z+ ?. Q( Z
8 ^( |1 O/ j1 a# x o" P/ m--------------------------------------------------------------------------------
: _9 `7 l4 `8 s% l% h7 b2 I! l/ J. p/ O
论工作
5 i& t( g3 Y! B* v' y; q6 ^3 O8 g" |5 ]: i, V; @. F
$ m( V4 u# z8 E7 @于是一个农夫说:请给我们谈工作。
+ p! a6 d6 f2 d$ {他回答说:* I) Q) {$ v t( P' j
你工作为的是要与大地和大地的精神一同前进。
% u* `) y) |$ @9 |因为惰逸使你成为一个时代的生客,一个生命大队中的落伍者,这大队是庄严的,高
) f! m3 n# v# M$ b; z傲而服从的,向着无穷前进。' M5 w3 r$ p2 x8 N# q, E; i$ k' e
在你工作的时候,你是一管笛,从你心中吹出时光的微语,变成音乐。 F8 K5 M+ G. M
你们谁肯做一根芦管,在万物合唱的时候,你独痴呆无声呢?
' S8 B/ b6 J4 R+ u: C你们常听人说,工作是祸殃,劳力是不幸。# [" @6 B! [0 G* k$ H L
我却对你们说,你们工作的时候,你们完成了大地的深远的梦之一部,他指示你那梦; B& c) Y- c/ v
是何时开头,
6 L8 h9 ~" l1 j! Y而在你劳力不息的时候,你确在爱了生命。
' ^8 K. ^- p3 F5 p+ {* \" y从工作里爱了生命,就是通彻了生命最深的秘密。- \5 N3 D4 ~/ {% @4 U7 j/ ]
5 C! w4 J. O( z倘然在你的辛苦里,将有身之苦恼和养身之诅咒,写上你的眉间,则我将回答你,只
" x$ u- z1 Y6 g有你眉间的汗,能洗去这些字句。
/ F; s6 U* l5 I# C" |9 d" A
0 M# P0 @! H8 n你们也听见人说,生命是黑暗的,在你疲瘁之中,你附和了那疲瘁的人所说的话。5 i, R3 `* G, D* J6 Y0 }9 E( u
我说生命的确是黑暗的,除非是有了激励;) ^6 N! i2 S: i2 M2 F$ ?
一切的激励都是盲目的,除非是有了知识;
# M- |. S- c4 v" t% {一切的知识都是徒然的,除非是有了工作;+ s3 `$ X0 f$ C5 R# V
一切的工作都是虚空的,除非是有了爱;
Q8 I& e0 ~' x6 G. s$ f0 ^当你仁爱地工作的时候,你便与自己,与人类,与上帝联系为一。
8 _$ k0 u# {2 i6 S! y7 @# g) `) H/ W+ Z$ m/ w% ^
怎样才是仁爱的工作呢?
$ h7 u+ K3 k+ J( q. Y* ~% e从你的心中抽丝,织成布帛,仿佛你的爱者要来穿此衣裳。( {( {2 \* _) g
热情地盖造房屋,仿佛你的爱者要住在其中。
/ k$ d3 R2 P! \% ^: q2 m9 F) x( C温存地播种,喜乐地刈获,仿佛你的爱者要来吃这产物。
: v+ M9 ` I. N' L* m1 s$ ^这就是用你自己灵魂的气息,来充满你所制造的一切。! M' y: g0 f/ |- V7 u1 b" s
要知道一切受福的古人,是在你上头看视着。
3 j5 D( [9 G- M1 ^2 M- Y' a1 a
我常听见你们仿佛在梦中说:“那在蜡石上表现出他自己灵魂的形象的人,是比耕地" W0 @, L* ?1 w, V5 ]; |6 a0 L
的人高贵多了。
( }+ K8 x/ r* d" M. U那捉住虹霓,传神地画在布帛上的人,是比织履的人强多了。”
9 g! O5 H2 L v+ i我却要说:不在梦中,而在正午极情醒的时候,风对大橡树说话的2 m+ @& ~) o: A- d
小的草叶所说的更甜柔;6 `1 H8 D! y4 O/ }% Z
只有那用他的爱心,把风声变成甜柔的歌曲的人,是伟大的。
* d' v Y' d& @% P) _( D% x
+ }+ [; x6 G: Y! n工作是眼能看见的爱。 _1 j# S/ V4 F, h" F! w
0 _; z T+ Z' Q# ]- ?& a5 f. ?倘若你不是欢乐地却厌恶地工作,那还不如撇下工作,坐在大殿的门边,去乞那些欢( S8 T1 b8 i7 H4 ?$ o4 N
乐地工作的人的周济。; Z# Q4 R& v) r8 H5 i6 m8 W( L- B
倘若你无精打采地烤着面包,你烤成的面包是苦的,只能救半个人的饥饿。
8 d# ?- B7 m( R, ~3 G8 d' }你若是怨望地压榨 葡萄酒,你的怨望,在酒里滴下了毒液。2 k! R- r0 m4 U! Y
倘若你像天使一般地唱,却不爱唱,你就把人们能听到白日和黑夜的声音的耳朵都塞
) t8 b& ?, x& t: m7 {* Z1 G4 b住了。
. {- s# V; v* |. f# \- R4 E- ^) A1 Q/ {; U3 N
+ F" x3 r0 \) x4 p) C: }--------------------------------------------------------------------------------5 v( h# ?- P$ q
6 p- c) B( L3 O' i9 t' Q% l
论理性与热情
9 q3 ~* }' _! g& h' ~7 G4 ~* J% H7 d. d
; V3 { ^- V! @4 x8 {于是那女冠又说:请给我们讲理性与热情。/ t' _. `/ t( e, k3 {
他回答说:
5 b) V" w3 G# N3 \1 w8 R你的心灵常常是个战场,在战场上,你的“理性与判断”和你的“热情与嗜欲”开战' R% E) _7 Z2 K- X1 e* P' ]2 a
我恨不能在你的心灵中作一个调停者,使我可以让你们分子从竞争与衅隙变成合一与" s0 s0 g9 e: ~8 P
和鸣。, m4 b) ~# P& h6 C3 u& J3 U
但除了你们自己也作个调停者,作个你们心中的各分子的爱者之外,我又能做什么呢
) L, k; {( a+ `, m) G& X/ @" m: \ j
5 N+ m! B6 @ k) P, t- {4 V你们的理性与热情,是你航行的灵魂的舵和帆。
' w2 Q8 Z! _& ~6 L4 z9 c1 G假如你的帆或舵破坏了,你们只能泛荡,漂流,或在海中停住。
' Y0 x% |: [. q( S, a因为理性独自统治,是一个禁锢的权力,热情不小心的时候,是一个自焚的火焰。
3 m N" T s, _- m) I2 l$ w因此,让你们的心灵将理性升到热情之最高点,让它歌唱;- K8 ] o: Z; \% D+ q
也让他用理性来引导你们的热情,让他在每日复活中生存,如同大鸾在它自己的灰烬5 v5 Z4 D/ u9 W( o6 j6 x4 \& |
上高翔。/ m; f. N, i) P0 V9 O0 l3 Z" B, x. I
我愿你们把判断和嗜欲,当作你们家中的两位佳客。
- W* d0 J8 t v9 Y g: c2 x/ b你们自然不能敬礼一客过于他客;因为过分关心于任何一客,必要失去两客的友爱与! B0 q8 I6 {( X3 ?- q) M; H( T
忠诚。
7 L. {, O7 Z1 o在万山中,当你坐在白杨的凉荫下,享受那远田和原野的宁静与和平——应当让你的# v1 j0 Q7 X) B
心在沉静中说:上帝安息在理性中。
! D+ L" [3 n; w' c' J1 E心在沉静中说:上帝安息在理性中。
! P* h& I2 i3 o9 R/ j当飓暴卷来的时候,狂风震撼林木,雷电宣告苍穹的威严,——应当让你的心在敬畏. X$ z/ i. r8 O$ {
中说:上帝运行在热情里。- E, {( _9 U/ t( {( [0 s0 J% e4 s
只因你们是上帝大气中之一息,是上帝丛林中之一叶,你们也要和他一同安息在理性
% c: y" E4 ?) l& [4 R( r1 K7 G! b中,运行在热情里。
* a2 c) |* U/ A# S8 S( j N' B8 w N% w
& L" z6 F/ y) e3 d/ n
--------------------------------------------------------------------------------" x/ {6 g2 k+ ~; n; d
$ z- }8 O2 C# b! `: b
论苦痛
1 _9 d- v% @3 |% A; d2 `
$ w9 b- t) E% b$ x7 P& X8 R6 J6 G$ J* |5 e, N% ^1 n! \& u
于是一个妇人说:请给我们谈苦痛。
4 ^2 U# U- d. A6 T1 w& {; E2 E3 G' G. Q9 B
他说:; g) H, k9 l2 h4 b3 f9 i/ O
你的苦痛是你那包裹知识的皮壳的破裂。3 O. e4 L$ _$ g6 @
连那果核也是必须破裂的,使果仁可以暴露在阳光中,所以你们也必须晓得苦痛。3 U0 } C8 y$ w' ~+ s
倘若你能使你的心时常赞叹日常生活的神妙,你苦痛的神妙必不减于你的欢乐;
4 M+ D8 v$ H8 }你要承受你心天的季候,如同你常常承受从田野上度过的四时。
' h! U* k+ Z& ?你要静守,度过你心里凄凉的冬日。& f. u1 b$ i) `7 g3 n* o
许多的苦痛是你自择的。
- u9 D8 c" \( {' P* h: R那是你身中的医士,医治你病身的苦药。
* F& E$ Y# B; ?6 D1 K f( N: _所以你要信托这医生,静默安宁地吃他的药,9 N6 e: [) Z# r7 f
以为他的手腕虽重而辣,却是有冥冥的温柔之手指导着。; f; B" M, W t
他带来的药杯,虽会焚灼你的嘴唇,那陶土却是陶工用他自己神圣的眼泪来润湿调转
) K* ~+ N" T$ z* Z而成的。! F6 x( L7 |1 J: @
! ?! ?+ M' [' P# P, e: \
' R8 V4 M& p$ x' v+ [* B0 L
--------------------------------------------------------------------------------* T6 q3 b3 m( l" m8 g' L, d8 [
: D# @( m! G" }/ R. C+ d: \论自知
3 @8 g4 t# {2 u1 ~) V( R% ]7 r. ~ a, t( }4 Q! N( Y; ^
! w6 B3 u8 D" D: u. T
于是一个男人说:请给我们讲自知。" z8 j- ]9 j. h5 b) ]/ _
/ L3 O, d+ ?$ R" x8 c8 r. {- N他回答说:
6 S4 F8 o) z1 ~" J: ]; j在宁静中,你的心知道了白日和黑夜的奥秘。+ Z, Y/ i. @1 k0 O
但你的耳朵渴求听取你心的知识的声音。$ x& T3 Z2 F& Y
你常在意念中所了解的,你愿能从语言中知道。: o! \* B# y+ X( W' C& t
你愿能用手指去抚触你的赤裸的灵魂。
+ z2 b- t7 o0 d( F5 w$ D9 R2 i+ q+ S# y( ~# L; r5 V
你要这样做是好的。9 ~, s j) c) X1 Q) u
你心灵隐秘的涌泉,必须升溢,吟唱着奔向大海;
1 J/ z/ n5 q# i2 k5 N5 k你无穷深出的宝藏,必须在你目前呈现。% ^* N- V3 q: k# ^- _; f$ ?
但不要用称来衡量你未知的珍宝;
# G4 d U$ e ~' y# e. E6 ^1 P0 X也不要用杖竿和响带去探测你知识的浅深。& @$ i5 T! U# v7 Y
因为自我乃是一个无边的海。
4 Z3 Z3 T7 e# _/ O0 Y" ~. L) c4 Z8 \. e3 M% R3 K
不要说我找到了真理,只要说我找到了一条真理。. ]$ \1 T5 F$ w1 B: u5 t, F( t3 ^
) N. y0 S( W: g6 M: G不要说我找到了灵魂的道路。只要说,我遇见了灵魂在我的道路上行走。# J' p& r) W8 ]2 S1 G
因为灵魂在一切道路上行走。# i* v( M' d$ z0 V: a( h
灵魂不止在一条道路上走,也不是芦草似的生长。% a$ F7 N; x3 o6 ^% D( P1 b9 p5 q
灵魂象一朵千瓣的莲花,自己开放着。+ w3 u9 D6 @2 _3 R" Q' {2 D
# x0 r( k2 a& q" r5 a S$ w
: Q z# ?8 w$ {$ l: Y7 D
--------------------------------------------------------------------------------
+ ^; G P+ o$ ~. B& |( _- @
5 J# J7 W2 b# y: \# b& Y论教授. ]# G, @# |$ S- a- ~
- |6 C( C" s8 c7 R
: A+ y& Y7 s$ p: N. q于是一位教师说:请给我们讲教授。. V' L, C0 c. ^, ?- b: r$ N3 A g4 w
- v9 D9 V" V: w/ ]2 ~6 n# x他说:% h! e D( t, ?- u
9 G! d! p4 h& K. p! Z; z除了那已经半睡着,躺卧在你知识的晓光里的东西之外,没有人能向你启示什么。
; Q$ t! Z2 V2 i3 }: j! J: P' P) D那在殿宇的阴影里,在弟子群中散步的教师,他不是传授他的智慧,乃是传授他的忠4 ]6 P, r6 N/ W R6 O8 @
信与仁慈。
( R" p$ T' c* X) [& D3 \6 c8 ] V0 j6 y
假如他真是大智,他就不会命令你进入他的智慧之堂,却要引你到你自己心灵的门口
/ A$ F/ r( U1 R天文家能给你讲述他对太空的了解,他却不能把他的了解给你。
9 a) V7 x( Z3 a. J7 g音乐家能给你唱出那充满太空的韵调,他却不能给你那聆受韵调的耳朵和应和韵调的
; t7 U$ A) u$ U2 ~/ ~0 ]- c9 Y0 a声音。, E: s [& N, m/ G8 N2 E
5 E* @) C9 N' M% `0 Q1 H/ ^精通数学的人,能说出度量衡的方位,他却不能引导你到那方位上去。
/ T$ j0 v$ L' V; r+ V因为一个人不能把他理想的翅翼借给别人。. J6 U: S( w( _1 X: T
正如上帝对于你们每人的了解是不同的,所以你们对于上帝和大地的见解也应当是不, W# B* y' n1 M/ E) N
同的。
( o" L: W' Y T# Y: c% m( ~" p
) f8 V0 G: F: ^3 q% ?
--------------------------------------------------------------------------------2 o( F" X" w4 u) h
1 f% ~4 ^2 q% {4 X
论婚姻
6 B; d1 w7 d' T0 e$ `8 D
8 f; `& E2 ?: B
& t% [: _# F( w% t+ g3 t- J0 Y爱尔美差又说:夫子,婚姻怎样讲呢?9 p+ `) `( p5 d _% _6 T* w: Y2 Q
- r' S7 _) {) D+ S+ R- k. R
他回答说:你们一块儿出世,也要永远合一。在死的白翼隔绝你们的岁月的时候,你们5 R, ^" H1 o/ Z8 v
也要合一。噫,连在静默的忆想上帝之时,你们也要合一。不过在你们合一之中,要有
' P7 M- _$ {8 l0 _# J) \6 ?3 k间隙。让天风在你们中间舞荡。彼此相爱,却不要做成爱的系链:只让他在你们灵魂的
- h) R0 {1 O) n6 Y3 Z沙岸中间,做一个流动的海。彼此斟满了杯,却不要在同一杯中啜饮。彼此递赠着面包,
4 m5 l8 G3 y( W1 g0 q' B8 e7 W7 z3 _却不要在同一块上取食。快乐地在一处舞唱,却仍让彼此静独,连琴上的那些弦也是, i( P* m0 l3 x& s
单独的,虽然他们在同一的音调中颤动。
$ b% F# f% t. |2 C) |7 l& T, X* D
彼此赠献你们的心,却不要互相保留。因为只有”生命”的手,才能把持你们的心。要/ D# G8 [/ d) F- l
站在一处,却不要太密迩:因为殿里的柱子,也是分立在两旁,橡树和松柏,也不在彼此1 b' h+ T% _6 d, k
的荫中生长。4 X9 P9 F! p+ U- G' W6 W3 Y6 n
+ Z# l: C% i$ x
& E& m! ]- i, V/ O# V--------------------------------------------------------------------------------6 {! h7 b( N( Y; j7 a
, p( i. m. ~" n% p; |论美
4 S7 B o6 ?2 f+ [4 T8 G t D, y0 v" D- s2 y2 ]' F4 c! a
9 g. u( S0 S: a) M: w
于是一个诗人说:请给我们谈美。
( |( b' d( M2 P e5 c! @* {
$ o) @6 W$ G0 |2 Q$ T5 K6 ^他回答说:你们到哪里追求美,除了她自己作了你的道路,引导着你之外,你如何能
4 N2 b" U% r+ P7 x( S+ h9 u找着她呢?
) o" B8 d" t$ ]% c+ z0 `( j1 Y! P& Q* ?5 p; {$ c1 t
除了她做了你的言语的编造者之外,你如何能谈论她呢?5 B T3 f2 D6 M
2 p- @* S( ^9 @
冤抑的,受伤的人说:“美是仁爱的,和柔的,如同一位年轻的母亲,在她自己的光; v5 R, O/ y" e8 W& e' u1 z
荣中半含着羞涩,在我们中间行走。“
' s4 b [3 X9 X- H0 P* x& |
+ ?$ \7 ^3 q N热情的人说:“不,美是一种全能的可畏的东西。暴风似地,撼摇了上天下地。“7 h# A5 ? g, e6 a
/ t l3 W- A" j f! c
疲乏的、忧苦的人说:“美是温柔的微语,在我们心灵中说话。她的声音传达到我们+ D }- M$ a/ T3 B, J; p; o( H
的寂静中,如同微晕的光,在阴影的恐惧中颤动。“
( h; ?& l: `+ |# D9 i" n% z
, A8 J8 E, j: F烦躁的人却说:“我们听见她在万山中叫号。与她的呼声俱来的,有兽蹄之声,振翼
) Z# P4 q& D- v之音与狮子这吼。“
' Z% C4 m' z% ~# s0 `
: z6 d9 o8 i' H3 [+ ~4 L8 ~4 ?8 k0 q在夜里守城的人说:“美要与晓暾从东方一齐升起。“' c6 f2 F! m8 ~4 {
, Q$ r# [( B/ ~ Y& x* h在日中的时候,工人和旅客说:“我们曾看见她凭倚在落日的窗户上俯视大地。“
6 x- l& t# o1 ~3 [' R: r! {5 M( J7 z1 z* e/ A, q' Z3 M
在冬日,阻雪的人说:“她要和春天一同来临,跳跃于山峰之上。“. j0 Q& M* ^: _0 x( C
! `5 N& y% k" N& |, y在夏日的炎热里,刈者说:“我们曾看见她与秋叶一同跳舞,我们也看见她的发中有. \- j3 m/ E+ Q2 k
一堆白雪。“- M7 L; s1 x/ W
5 T2 W# R. F* s$ X5 j4 f, i; W这些都是他们关于美的谈说。
( G0 l0 ^7 D4 e6 j9 S, d5 ?8 }
! ]8 a3 @" k6 |$ A4 L) G实际上,你却不是谈她,只是谈着你那未曾满足的需要。
& p5 P# K- f, r& x* \
4 T. s% D" G, t% _4 \% f美不是一种需要,只是一种欢乐。
P% p# T0 h8 _" F! A+ l
, s( i) L: n0 U0 O: g) |. I6 G" t她不是干渴的口,也不是伸出的空虚的手。
& P+ ^( |0 L/ ^/ k3 ]7 k# d0 O7 Y- M/ o0 c; o7 w
却是发焰的心,陶醉的灵魂。4 `. }* L$ t0 c0 {) P: w
! U: g% P$ E. j) B4 G8 H6 X" q# R她不是那你能看见的形象,能听到的歌声。
- N4 U, @( A ]0 t; D. f+ J8 f9 y, @$ `
2 ?* v* F" [; i/ a- O! t, \/ Y却是你虽闭目时也能看见的形象,虽掩耳时也能听见的歌声。: X& @4 T/ e5 Z" l
" c K- U* }% L1 U5 f# J她不是犁痕下树皮中的液汁,也不是结系在兽爪间禽鸟。
& N7 E) g4 T8 r1 g) a. b
- v. t! E* v$ W, O她是一座永远开花的花园,一群永远飞翔的天使。) Z1 z1 {4 p( l. w1 u9 @
( S* F6 T a) K, f阿法利斯的民众呵,在生命揭露圣洁的面容的时候的美,就是生命。但你就是生命, k j" s$ j4 Z3 V0 [4 d, R
你也是面纱。4 A: X; [* Y. @
: S( \6 Q: L( u' X8 b
美是永生揽镜自照。
) k! Y0 ^ W7 D( j7 g, _4 y" T( b, f
/ A9 \- {+ A( n& @' T但你就是永生,你也是镜子。
/ }: w! P1 ^. Q" N j4 @: T
O6 t& b* L4 D0 [% p9 L, F0 n6 C
) T7 K# Q0 Y" x" P1 L' e6 n$ q8 I--------------------------------------------------------------------------------
2 Y3 Q. R0 j* K6 X0 _
- m: ^, V, e1 ?( p论死
+ ~0 A: U9 b1 r) s% B: ~! m+ a- b5 o7 p' Z8 O) n
& s) l/ B9 G, c2 T5 ^; u于是爱尔美开口了,说:“现在我们愿意问死“。3 s+ q" v! d7 u1 ]" \( X8 C8 H' w
1 ?$ _* Z% j8 y9 h9 M他说:“你愿知道死的奥秘。; c# l' V4 M) o% ~2 d
+ q; {2 {! n/ u! J9 e但是除了生命的心中寻求以外,你们怎能寻见呢?4 n; {* B( F' \2 d9 R
+ A7 T$ s5 H, e2 P, ]1 b那夜中张目的枭鸟,它的眼睛在白昼是盲瞎的,不能揭露光明的神秘。
c* A- V( a- V9 m' O/ a$ {) d) ?! ], H
假如你真要瞻望死的灵魂,你当对生的肉体大大地开展你的心。- W* X) ]5 @* r$ T5 V
5 u. `2 A4 L* L/ k: c( J1 u0 ^0 r
因为生和死是一件事,如同江河与海洋也是一件事。
_5 Y4 S. h% f" L( z4 E( V
/ F0 {8 ~, H5 I2 t9 @. ?, U- l; R8 D- U+ T在你的希望和愿欲的深处,隐藏着你对于来后的默识;3 M3 `$ n+ r/ F/ K
2 b* }9 N% x: i
如同种子在雪下梦想,你们的心也在梦想着春天。信赖一切的梦境吧,因为在那里面
; l$ G* u) U+ A$ Q/ J P: l/ O隐藏着永生门。3 w6 s. c/ A9 K
$ X* U! L7 z& h0 N6 x g
. [3 F Q4 @' k, D8 o# z0 r你们的怕死,只是像一个牧人,当他站在国王的座前,被御手恩抚时的战栗。7 I. Y- w2 P0 S/ M4 J
! I4 Q9 X; K$ g在战栗之下,牧人岂不因为他身上已有了国王的手迹而喜悦么?
, K8 y' f7 e/ j- a5 d! B# ^7 Y; v) F, v- T7 L, l
可是,他岂不更注意到他自己的战栗么?
+ a9 i; s" p3 ?% T; s( X+ F- r, B; \9 n4 e: L7 f+ e9 z3 L
除了在风中裸立,在日下消融之外,“死“还是什么呢?
% @& ^/ e3 ~5 V" V# G# U! H% c# Q) J- D
除了把呼吸从不息的潮汐中解放,使他上升、扩大,无碍地寻求上帝之外,“气绝“
( `4 c. G0 @8 j- z8 w, R9 q# I3 D; P又是什么呢?
$ y3 I" t0 c) l z4 b
" b- M2 ^0 N# p$ q只在你们从沉默的河中啜饮时,才真能歌唱。; b X6 m' R6 l' _
1 Q1 ^, `% ^$ H5 A/ V; U5 s$ v只在你们达到山巅时,你们才开始攀援。
% H j5 O- o f( q) f" e
3 _2 G4 @' }" ?+ v1 T$ U只在大地索取你的四肢时,你们才真正地跳舞。
% Q l* P% v! P; K" ?) L6 A/ @
9 h) e& z3 w0 M& _7 T6 }6 B5 T/ D, v
/ g7 I. K6 f4 B+ e4 k+ P1 D--------------------------------------------------------------------------------' g ?& s( I8 m* U# c8 ]
- C0 {( t# K2 w; ], U4 o2 _; G
论饮食
( d3 E* z% `% a; e9 C; c% a
- w: M2 c* V; _9 q% m; i3 ^* k, p6 j1 E8 q& Y P& O* L4 s
一个开饭店的老人说:请给我们谈饮食。+ g% K8 P& n! `
. q7 m5 y0 ^* l7 v他说:我恨不得你们能借着大地的香气而生存,如同那"空气植物"爱着阳光的供养。4 q9 C( }% q- d9 t- D+ c
, B$ j) k/ A* q9 A
既然你们必须杀生为食,且从新生的动物口中,夺他的母乳来止渴,那就让它成为一% X8 {6 S5 z; l; U+ v+ i) ~
个敬神的礼节吧;让你的肴馔摆在祭坛上,那是丛林中和原野上的纯洁清白的物品,8 O: L$ m) D, g$ v$ u
为更纯洁清白的人们而牺牲的。) r! r- T, s# ~8 X) ^5 a' T5 j
$ [& s- M- e5 v% q4 d. |2 y
当你杀生的时候,心里对他说:“在宰杀你的权力之下,我同样地也被实杀,我也要2 r6 v# H' ^* a7 ?$ }/ I. u z) Z
同样地被吞食。那把你送到我手里的法律,也要把我送到那更伟大者的手里。你和我 n. f% B+ {% W
的血都不过是浇灌天树的一种液汁。“8 F( L6 O6 Q: O8 W+ }* [
' ~2 A( t ?( T5 w% ~5 W6 ^3 p
当你咬嚼着苹果的时候,心里对他说:“你的子核要在我身中生长,你来世的嫩芽要* r8 h" D9 c- F. ~, b# l3 H
在我心中萌芽,你的芳香要成为我的气息,我们要终年地喜乐。“, N& x$ R" q3 L& R- g
3 U& d0 K' {( f& a l( s+ p5 ~0 k在秋天,你在果园里摘葡萄摘酒的时候,心里说:“我也是一座葡萄园,我的果实也
6 p4 W) Z, ?* G要摘下榨酒,和新酒一般,我也要被收存在永生的杯里。“在冬日,当你斟酒的时候,
/ B, X! ~( k! }# h- `你的心要对每一杯酒歌唱;让那曲成为一首纪念秋天和葡萄园以及榨酒之歌。
1 b1 F; H3 e8 @
! z0 y2 b7 C4 b# q# C$ i. V; g4 ~% O. _! q# O5 Z
--------------------------------------------------------------------------------$ r+ Z. ~, R9 V+ J) a5 u
. R& v e6 q, }言别# ~7 C2 F" E5 [6 N1 d: C0 w
' P# l9 T7 T+ r
8 D- |+ W) q, S4 M9 A- @& n( e
现在已是黄昏了。: q! d+ N/ `; C2 P
' U4 X" ]- P @
于是那女预言者爱尔美说:愿这一日,这地方,与你讲说的心灵都蒙福佑。
" u; `3 S) H8 D9 T0 |0 D$ ]' P2 j& k5 E8 b2 x
他回答说:说那话的是我么?我不也是一个听者么?
0 ~, {6 S7 L8 V* y! C: N
5 q$ t& b; E+ B6 W% l a/ u) ]/ B/ G他走下殿阶,一切的人都跟着他,他上了船,站在舱前。/ P4 r, q4 ]) N( G' D I; W5 ^
; B" _5 ?3 D7 M3 a& l转面向着大众,他提高了声音说:
/ W' s+ N, I7 U* \- R& o% Q i- Q3 B9 {# Y& p/ v, y
阿法利斯的民众呵,风命令我离开你们了。
/ j, y7 ]3 J5 t$ @4 S$ v
1 `! Y( Z/ ]2 E0 \$ d我虽不像风那般的迅急,我也必须去了。9 |- @, R& b% q( J; N% J
+ u3 `8 G5 ?0 X& Q, L! V& n
我们这些飘泊者,永远地寻求更寂寞的道路,我们不在安歇的时间起程,朝阳与落日" |% f% Y& m3 W1 Y! @1 g$ ^! N7 ^3 t
也不在同一地方看见我们。, D8 n8 J3 e5 `( X: U
& X+ H/ K3 ]- \2 k7 O0 [9 ^
4 d& x- z4 m: y1 T' F. Q9 c
大地在睡眠中时,我们仍是行路。! E7 I8 X( C) L; C
5 E6 v: B+ u; X" P
我们是那坚牢植物的种子,在我们的心成熟丰满的时候,就交给大风 追状 散。
# H. g( ~" |3 a# [/ C# i' Q- B4 r6 g y \+ T
我在你们中间的日子是很短促的,而我所说的话是更短了。4 J; q4 c ^8 w# z4 _3 M# `3 O/ H
, m) Q. C. }; T4 o C! y/ x但等到我的声音在你们的耳中模糊,我的爱在你们的记忆中消来的时候,我要重来。
/ _; I* e9 W+ ?5 ~' D8 a- w( q+ U8 C' x& C/ K' `
我要以更丰满的心,更受灵感的唇说话。' o1 l* T- D7 z" B4 o* u8 d
2 M; D1 b9 z$ f0 _* V& ?, O是的,我要随着潮水归来。0 Q m* n$ ]% r, O8 y
2 \- u# f' R% @3 r2 h: d4 @
虽然死要遮藏我,更大的沉默要包围我,我却仍要寻求你们的了解。! t' ]( k) J2 ~- B7 s3 P
' d: N7 s8 e* Q# A0 y8 S: i/ ]
而且我这寻求不是徒然的。' `1 |: Y- X0 j. Z! C
* i9 g$ D8 [( g% Z2 S$ ?
假如我所说的都是真理,这真理要在更清澈的声音中,更明白的言语里,显示出来。3 ~5 j3 k0 l& O% w2 X7 N
. v9 D+ A: i* w1 P" H阿法利斯的民众呵,我将与风同去,却不是坠入虚空。 |